為了要記錄台東阿美族古謠,阿美族的高淑娟老師,與東吳大學的呂鈺秀教授合作,製作了一首有關,阿美族複音古謠的專輯有聲書。
馬蘭部落耆老吟唱Pakelang歡慶時的古謠。而宜灣部落耆老,則唱出迎接當兵歸來青年的歌。「尋覓複音-重拾台東阿美族失落古謠新書」,這是由平均年齡八十歲,約六十位的部落耆老,參與吟唱的專輯,共收錄馬蘭、新馬蘭、馬當、日卡地、都蘭、宜灣、膽(月慢)、長光及真柄九個部落的六十首複音古謠,由文化藝術工作者高淑娟老師,及東吳大學呂鈺秀教授共同製作,並將田調、研究紀錄,彙整成一本圖文書。
阿美族的複音唱法,由一人領唱,再由其他多重聲調附和,女性嗓音高亢、男生低沉,透過默契融合成優美的旋律,內容雖然多是虛詞,不過,每首歌具有不同的情境與意義,有工作歌、伐木歌、Pakelang的歌,或八二三砲戰時,迎接青年戰後平安歸來的歌謠。透過音樂阿美族人的歷史、團結精神及生活面貌一一呈現。
曾經跟郭英男先生一起到國外演唱的馬當部落耆老,回到本家馬蘭聚會所,特地吟唱聚會時的古謠。工業時代後,機械代替人力,農耕時期呼朋引伴,在田中傳唱的歌聲逐漸消失,古謠也面臨失傳危機,透過記錄保存,台東阿美族耆老也有機會繼續吟唱即將失落的音樂。
|