精選影音
慣用漢名衝擊 布農夫妻連名制漸失
【No/Tanivu/Sai】 在過去的社會裡,受到傳統性氏取名的侷限,通常一個部落裡常常會有不少人是同名,例如布農族就有很多人叫做迪秧或「馬婭」,正式點後面可再冠上家族的姓氏來做為區分,不過布農族還有一個非正式的習慣,舉例當迪秧與馬婭結婚之後丈夫就可以稱迪秧.馬婭當妻子的就可稱 馬婭迪秧這也就是夫妻連名的稱法。 依布農族來說,過去傳統的取名方式大多都是以父子連名為主,因此在孩子還沒有結婚前如果要辨識那是誰家的孩子,大多還會再看後面的姓氏作為區隔,就算同名的人不少,但還是可以辨認出指的是那一家的那一個人,但這種慣用的辨認方式會在孩子結婚成家之後發生改變,套用成「夫妻連名」就是指「哪個女人的先生」或「哪個男人的妻子」。 此外布農族有五大社群,也可以從姓氏與名字當中,知道所屬的社群,雖然並非正式的命名法則,卻也是一種習慣與傳統智慧,不過因為族語語言的式微,加上現在都慣用稱呼漢名的結果,這樣的用法現在很少有年輕人知道。
廣 告
影音共 1604 筆 99 100 101 102 103 104 105 102/161頁
關於本台│公司簡介│合作提案│人才招募│情趣用品│聯絡我們
Copyright © 2011-2013 ip電視-新聞台 架構版權所有‧轉載必究
本平台由 臺灣繽紛數位多媒體有限公司 管理維護│【本平台已依台灣網站內容分級規定處理】
ip電視影片資訊僅代表網友個人資訊,不代表本站同意其影音資訊,本ip電視不承擔由該影音資訊所引起的法律責任